Content Provider | Supreme Court of India |
---|---|
e-ISSN | 30484839 |
Language | English |
Access Restriction | NDLI |
Subject Keyword | 1975 Dispute regarding classification Customs Tariff Act |
Content Type | Text |
Resource Type | Law Judgement |
Jurisdiction | India |
Case(s) Referred | Referred Case 0 Referred Case 1 Referred Case 2 Referred Case 3 Referred Case 4 Referred Case 5 |
Case Type | Appeal |
Court | Supreme Court of India |
Disposal Nature | Appeal Dismissed |
Headnote | Customs Tariff Act, 1975 – Dispute regarding classification of dried pomegranate seeds/‘anardana’ in tariff entries under Heading 0813 as claimed by the Customs Authorities or under Heading 1209 as claimed by the Respondents/importers – Respondents imported two consignments of ‘anardana’ from Pakistan and they classified the goods under the tariff sub-heading 1209.99.90 which attracts basic custom duty at the rate of 5% plus education cess at the rate of 2% – However, according to Customs Authorities the goods falls under sub- heading 0813.40.90 which attracts basic customs duty at the rate of 30% plus education cess at the rate of 2% – Adjudicating authority confirmed the differential duty and imposed a personal penalty on the Respondent along with interest – First appeal preferred by the Respondents were allowed by the Commissioner (Appeals) opining that the Heading 0810 applies to the type of pomegranate which is consumed as a fruit and on the other hand, goods/‘anardana’ were the dried form of a type of pomegranate which, when fresh, is not consumed as a fruit, therefore heading 0810 would have no relevance to the type of pomegranate from which the goods are obtained – Aggrieved, the Revenue preferred appeals before the CESTAT – Appeal was dismissed observing that in Explanatory Notes to the Heading 1209, the goods did not fall in the list of items expressly excluded from sub-heading 1209.99.09, they very well stood included in the subheading 1209.99.90 and therefore, sub-heading 0813.40.90 was not applicable – Further, words in a taxing statute must be construed in the same sense as understood in common or trade parlance, and the Revenue had failed to lead any evidence to support its contention that in trade parlance, the goods are understood as dried fruits – On appeal, held: Once the finding of fact recorded by the CESTAT is accepted that ‘anardana’ is a dried product of local ‘daru’ or wild pomegranate, which grows in mid hill conditions and which fruit in its fresh form is different from the pomegranate included in clause 7 to Heading 08.10, as this wild pomegranate is not consumed as a fresh fruit, the contention of the Revenue must fail – Classification arrived by CESTAT upheld.Interpretation of Statutes – Principle of Common Parlance/ Common Parlance test – When a word is not explicitly defined, or there is ambiguity as to its meaning, it must be interpreted for the purpose of classification in the popular sense, which is the sense attributed to it by those people who are conversant with the subject matter that the statute is dealing with – It is an extension of the general principle of interpretation of statutes for deciphering the mind of the law-maker – However, the above rule is subject to certain exceptions, for example, when there is an artificial definition or special meaning attached to the word in a statute, then the ordinary sense approach would not be applicable.Words and Phrases – Meaning of the word ‘edible’ – Derived from the latin word ‘edibilis’ which means eatable - must be construed using the principle of common parlance test. Words and Phrases – Meaning of the word ‘seed’ – In common parlance and in commercial sense means the grains or ripened ovules of plants using for sowing- ‘anardana’ is prepared by dehydrating the arils of wild pomegranates and not from the pomegranate which is eaten as a fresh fruit. |
Judge | Hon'ble Mr. Justice Sanjiv Khanna |
Neutral Citation | 2022 INSC 666 |
Petitioner | Commissioner Of Customs And Central Excise, Amritsar (punjab) |
Respondent | M/s D.l. Steels Etc |
SCR | [2022] 17 S.C.R. 151 |
Judgement Date | 2022-07-11 |
Case Number | 2360 |
National Digital Library of India (NDLI) is a virtual repository of learning resources which is not just a repository with search/browse facilities but provides a host of services for the learner community. It is sponsored and mentored by Ministry of Education, Government of India, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT). Filtered and federated searching is employed to facilitate focused searching so that learners can find the right resource with least effort and in minimum time. NDLI provides user group-specific services such as Examination Preparatory for School and College students and job aspirants. Services for Researchers and general learners are also provided. NDLI is designed to hold content of any language and provides interface support for 10 most widely used Indian languages. It is built to provide support for all academic levels including researchers and life-long learners, all disciplines, all popular forms of access devices and differently-abled learners. It is designed to enable people to learn and prepare from best practices from all over the world and to facilitate researchers to perform inter-linked exploration from multiple sources. It is developed, operated and maintained from Indian Institute of Technology Kharagpur.
Learn more about this project from here.
NDLI is a conglomeration of freely available or institutionally contributed or donated or publisher managed contents. Almost all these contents are hosted and accessed from respective sources. The responsibility for authenticity, relevance, completeness, accuracy, reliability and suitability of these contents rests with the respective organization and NDLI has no responsibility or liability for these. Every effort is made to keep the NDLI portal up and running smoothly unless there are some unavoidable technical issues.
Ministry of Education, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT), has sponsored and funded the National Digital Library of India (NDLI) project.
Sl. | Authority | Responsibilities | Communication Details |
---|---|---|---|
1 | Ministry of Education (GoI), Department of Higher Education |
Sanctioning Authority | https://www.education.gov.in/ict-initiatives |
2 | Indian Institute of Technology Kharagpur | Host Institute of the Project: The host institute of the project is responsible for providing infrastructure support and hosting the project | https://www.iitkgp.ac.in |
3 | National Digital Library of India Office, Indian Institute of Technology Kharagpur | The administrative and infrastructural headquarters of the project | Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in |
4 | Project PI / Joint PI | Principal Investigator and Joint Principal Investigators of the project |
Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in Prof. Saswat Chakrabarti will be added soon |
5 | Website/Portal (Helpdesk) | Queries regarding NDLI and its services | support@ndl.gov.in |
6 | Contents and Copyright Issues | Queries related to content curation and copyright issues | content@ndl.gov.in |
7 | National Digital Library of India Club (NDLI Club) | Queries related to NDLI Club formation, support, user awareness program, seminar/symposium, collaboration, social media, promotion, and outreach | clubsupport@ndl.gov.in |
8 | Digital Preservation Centre (DPC) | Assistance with digitizing and archiving copyright-free printed books | dpc@ndl.gov.in |
9 | IDR Setup or Support | Queries related to establishment and support of Institutional Digital Repository (IDR) and IDR workshops | idr@ndl.gov.in |