Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
El sentido figurado del sonnetxvi de William Shakespeare y su traducción al español
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Calvarro, Jesús Ángel Marín |
| Copyright Year | 2005 |
| Abstract | One of the most important features of the language used by W. Shakespeare in his works is, undoubtedly, the great number of puns, ambiguities, innuendoes, and word play in general that this author handles with superb craftsmanship. While the use of word play greatly enriches Shakespearian discourse, at the same time, it defies easy translation. This paper seeks to identify and explain the ambiguities that embellish Sonnet XVI, and evaluates some of the most important translations into Spanish |
| Starting Page | 73 |
| Ending Page | 92 |
| Page Count | 20 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.12795/ph.2005.v19.i01.05 |
| Volume Number | 1 |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.12795/ph.2005.v19.i01.05 |
| Alternate Webpage(s) | https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/download/1563/1434 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |