Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Appropriation d’une langue étrangère : interférences entre les systèmes français et arabe (dialecte égyptien)
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Saïd, Nadia Ali El Sayed Ibrahim Salinas, Agnés |
| Copyright Year | 2015 |
| Abstract | Résumé Le processus d’enseignement/apprentissage des compétences orales du français, par des arabophones, sous-entend une appropriation d’un système lexical, grammatical et phonologique totalement différent de celui de leur langue maternelle. Cette appropriation de la langue cible peut être facilitée (transferts positifs) ou entravée (interférences) en fonction de points de ressemblance et ceux de divergence entre ces deux langues (étrangère et maternelle). Cette étude a pour objectif d’identifier les différences lexicales, grammaticales et phonologiques entre le français et l’arabe, et plus particulièrement le français et le dialecte égyptien, tout en présentant quelques exemples d’erreurs dues aux interférences langagières ,au niveau de l’oral, entre ces deux langues et en mettant en place quelques méthodes afin de remédier à ces erreurs, de faciliter la tâches des enseignants du français, et de mener à bien le processus d’enseignement/apprentissage du français aux arabophones. Mots-clés : langue étrangère, compétence linguistique, interférences, lexique, grammaire phonétique. لوصو خیرات ییاهن دییأت |
| Starting Page | 41 |
| Ending Page | 70 |
| Page Count | 30 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Volume Number | 8 |
| Alternate Webpage(s) | http://france.tabrizu.ac.ir/article_3113_6f281ff6361f11096093070f18833b99.pdf |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |