Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Un cuestionamiento del mito del puente cultural: la traducción como embudo y el ejemplo de la poesía costarricense
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Aixelá, Javier Franco Gómez, Francisco Javier Vargas |
| Copyright Year | 2012 |
| Abstract | La traduccion se ha presentado como puente cultural, como medio neutral y democratizador al servicio de la comunicacion y el intercambio intercultural. Tal funcion se realizaria de manera indiscriminada con respecto a la produccion cultural de los espacios involucrados. Las teorias modernas la visualizan como una practica selectiva, sujeta a intereses particulares, que ofrecen una vision sesgada del polo de partida. Este estudio muestra la funcion de embudo perpetuador de desequilibrios globales e imagenes predeterminadas que cumple la traduccion y pone en entredicho el mito del puente cultural. Se da como ejemplo las traducciones de poesia costarricense durante el siglo XX, centradas en determinadas manifestaciones y escritores, a expensas de otros. |
| Starting Page | 119 |
| Ending Page | 134 |
| Page Count | 16 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Volume Number | 2 |
| Alternate Webpage(s) | https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/46632/1/2012_Franco_Vargas_Letras.pdf |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |