Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Herramienta para la creación de objetos virtuales de aprendizaje para enseñar español como segunda lengua en poblaciones indígenas de Latinoamérica
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Acosta, Jorge Luis Bacca Navarro, Silvia Margarita Baldiris Gesa, Ramón Fabregat Bolaños, Juan Carlos Guevara |
| Copyright Year | 2013 |
| Abstract | A lo largo de América Latina y el Caribe existe una gran variedad de lenguas indígenas. En esta zona existen aproximadamente 420 lenguas indígenas (UNICEF & PROEIB, 2009) y se destaca principalmente en su diversidad lingüística por las cerca de 99 familias lingüísticas que agrupan sus lenguas (UNICEF & PROEIB, 2009). Algunas de las lenguas indígenas más conocidas son: El Quechua y Aymara, que se hablan en Perú y Bolivia, el Nahualt y Mixteco en México y el Miskito en Nicaragua entre muchas otras. El español se convierte en una segunda lengua para las comunidades indígenas y es progresivamente introducido en los procesos educativos (Hamel & Francis, 2006). Para lograr esto, se han creado los programas de formación intercultural bilingüe (Zavala, 2007), (García, 2004), (Paciotto, 2004) y (Tinajero & Englander, 2011) que promueven la formación de profesores para enseñar en contextos de diversidad lingüística y cultural. En este contexto, recientemente ha habido un creciente interés en aplicar tecnologías de la información y la comunicación en la formación de profesores para enseñar español. Sin embargo, la mayoría de las herramientas y objetos virtuales de aprendizaje para soportar los procesos de enseñanza y aprendizaje de una segunda lengua han sido desarrollados para las lenguas más comunes, como el inglés, francés, alemán e italiano entre otros y sólo algunos pocos se han enfocado en las comunidades indígenas. En consecuencia, en el contexto Latino Americano, el soporte con tecnologías que favorezcan el multilingüismo es una prioridad para crear programas de formación virtual intercultural y bilingüe efectivos para profesores. En este artículo se detalla la herramienta “Multilingual-Tiny”, una 241 Herramienta para la creación de objetos virtuales de aprendizaje para enseñar español como segunda lengua en poblaciones indígenas de Latinoamérica |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | http://redined.mecd.gob.es/xmlui/bitstream/handle/11162/104343/bacca_herramienta_creacion.pdf?isAllowed=y&sequence=1 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |