Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Vers une approche par concepts pour l'apprentissage des temps du passé en français langue étrangère dans le contexte de l'université au Japon
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Renoud, Loïc |
| Copyright Year | 2016 |
| Abstract | Cette these porte sur l'apprentissage des temps verbaux du passe compose, de l'imparfait et du plus-que-parfait en francais langue etrangere (L2) par des etudiants de premiere langue (L1) japonaise a l'universite au Japon. Dans ce contexte, nous avons experimente une approche d'inspiration vygotskienne pour l'enseignement de ces temps, appelee « approche par concepts », ou les concepts en jeu (temps physique, aspect, phase du proces) sont presentes initialement pour favoriser un emploi plus conscient, et rendre les apprenants capables d'utiliser les temps selon a la fois leur intention communicative et la norme. On rend compte de deux versions mises en œuvre en 2012 sur 21 semaines et en 2013 sur 12 semaines. Mais l'analyse des resultats nous a conduit a reorienter notre problematique pour prendre en compte le role de la L1 dans la conceptualisation. Cela necessitait de decrire le processus d'enonciation tel qu'il se deroule en temps reel, en L1 et en L2. On a ainsi propose une nouvelle hypothese, selon laquelle les concepts mediatises en L1 sont investis au moment de l'enonciation par l'apprenant pour constituer le niveau conceptuel du verbe au centre de la scene de l'enonce en L2. En outre, cet investissement correspondrait au developpement vers les structures conceptuelles de la L2. Suivant la methode microgenetique, une trentaine d'extraits issus de verbalisations et de tâches de resolution de problemes en binomes et individuelles (en pensee a voix haute) sont analyses. Les resultats montrent que pour justifier le choix du temps verbal en L2, les apprenants s'engagent dans une activite metalinguistique specifique sur des formes de la L1 impliquees dans les renditions verbales. L'interpretation proposee est que c'est un moyen pour eux de focaliser leur attention sur des concepts du japonais juges adequats pour constituer le niveau conceptuel du verbe de l'enonce en francais. A la fin de la these, des pistes sont proposees pour elaborer une approche par concepts pour les niveaux initiaux dans ce contexte, en tenant compte de cette strategie d'apprentissage mais aussi en la cadrant. |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01510316/document |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |