Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
La didactique de l'erreur dans l'apprentissage de la traduction
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Collombat, Isabelle |
| Copyright Year | 2009 |
| Abstract | La faute est souvent au centre de notre perception de l'apprentissage de la traduction, comme le montrent les glossaires des manuels de traduction. Cette tendance se manifeste dans la maniere dont on evalue les travaux des etudiants ; le role des enseignants consiste en effet souvent a corriger des fautes. Or, la peur de commettre une faute peut etre anxiogene pour l'apprenant et peut contribuer a creer un climat peu propice a l'apprentissage. Il convient donc de differencier la faute de l'erreur : la premiere peut etre consideree comme inhibitive et synonyme d'echec, tandis que la seconde peut servir de fondations a une 'reconstruction'. L'erreur s'avere de fait un precieux outil pedagogique, qu'il convient toutefois de manier avec precaution. En traduction, l'enseignant ne sera souvent en mesure d'aider l'etudiant a progresser que s'il connait le type de fautes que celui-ci est susceptible de commettre : ainsi, il peut s'averer pertinent de sanctionner les fautes dans un premier temps, puis de guider l'apprenant de maniere a ce qu'il comprenne l'origine de ses erreurs afin d'en eviter la recurrence. |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01402656/document |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |