Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Signes graphiques et reformulation dans le discours de vulgarisation scientifique: analyse d’un corpus comparable français, italien, anglais
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Silletti, Alida Maria |
| Copyright Year | 2014 |
| Abstract | Aquesta contribucio te per objectiu analitzar l’us dels dos punts, coma, parentesis i guions en el discurs de la popularitzacio cientifica en angles, frances i italia. De fet, aquests marcadors han estat estudiats com a formes de reformulacio dels conceptes cientifics. El nostre corpus es compon de textos extrets de la versio americana de la revista Scientific American i de les seves versions francesa i italiana, Pour la science i Le Scienze. Per dur a terme la comparacio, hem adoptat un enfocament sintactic i semantic. El primer ha tingut en compte la distribucio dels signes de puntuacio a la frase i les condicions que permeten analogies amb els marcadors de reformulacio. El segon s’ha centrat en l’analisi de la terminologia sobre la base de la distincio entre termes en us i termes esmentats i entre “denomination de fait” i “denomination de droit” (Petit 2001). La comparacio de les tres revistes ens mostra que han evolucionat de forma independent. |
| Starting Page | 23 |
| Ending Page | 35 |
| Page Count | 13 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Volume Number | 26 |
| Alternate Webpage(s) | http://www.sintagma.udl.cat/export/sites/Sintagma/documents/articles_26/silletti.pdf |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |