Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
La compréhension écrite : Une compétence par la perception du texte, l’interprétation du texte et les stratégies de lecture
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Bahrambeiguy, Mehri |
| Copyright Year | 2018 |
| Abstract | Le terme de comprehension dans le domaine de la didactique des langues selon J.-P. Robert (2002 : 32) est l’operation mentale de decodage d’un message oral par un auditeur (comprehension orale) ou d’un message ecrit par un lecteur (comprehension ecrite). Ce terme defini par J. -P. Cuq (2003 : 49-50) signifie l’aptitude resultant de la mise en œuvre de processus cognitifs, qui permet a l’apprenant d’acceder au sens d’un texte qu’il ecoute (comprehension orale) ou lit (comprehension ecrite). Dans beaucoup de langues, on distingue deux moyens differents de communication: la langue ecrite et la langue orale ou parlee. De nos jours, l’ecrit a garde sa place et son importance.Cet article cherche a expliquer comment on peut comprendre un texte en langue etrangere, presente des propositions aux enseignants iraniens pour que leurs apprenants comprennent un texte en langue etrangere, et explique comment la perception et l’interpretation du texte et les strategies de lecture influencent la comprehension de l'ecrit. |
| Starting Page | 7 |
| Ending Page | 21 |
| Page Count | 15 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.22129/plume.2018.115992.1046 |
| Volume Number | 14 |
| Alternate Webpage(s) | http://www.revueplume.ir/article_69511_bb4077e1cc5733fe833606634385eec3.pdf |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.22129/plume.2018.115992.1046 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |