Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Pourquoi une langue emprunte-t-elle des suffixes ? L’exemple du grec et du latin
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Anastassiadis-Symeonidis, Anna |
| Copyright Year | 2010 |
| Abstract | Afin de determiner les raisons pour lesquelles le grec a emprunte des suffixes au latin, nous examinons, en suivant le cadre theorique de Danielle Corbin, le suffixe -(i)ar(is) < du latin ‑arius, par exemple dans vromiaris [‘malpropre’], qui construit des adjectifs denominaux a caractere [-savant/-soutenu]. En particulier, les adjectifs en -(i)ar(is) attribuent d’une maniere permanente une qualite pejorative qui, dans le cadre de l’activite humaine quotidienne, devie de la norme sociale d’une maniere perceptible directement par les sens. Ce trait, lie a leur registre, resulte du fait que le suffixe est emprunte au latin, une langue sans prestige aux yeux des Grecs. Cette representation stereotypique de la latinite permet au grec de marquer les differences entre, d’un cote, le [+soutenu], l’officiel, l’objectif et, de l’autre, le [-soutenu], le quotidien, le subjectif, en conservant, dans le premier cas, les elements d’origine grecque, et en utilisant, dans le second, des elements empruntes. |
| Starting Page | 147 |
| Ending Page | 157 |
| Page Count | 11 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.7202/039609ar |
| Volume Number | 55 |
| Alternate Webpage(s) | https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2010-v55-n1-meta3696/039609ar.pdf |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.7202/039609ar |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |