Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
La increíble y triste historia de la interpretación de lengua de señas: reflexiones identitarias desde Colombia
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Muñoz, Alex Giovanny Barreto |
| Copyright Year | 2015 |
| Abstract | espanolEl presente ensayo presenta reflexiones sobre las identidades de los interpretes de lengua de senas en Colombia focalizadas en el periodo entre 2004 y 2014. Presenta una sintesis etnografica de las discusiones y retos de la interpretacion de lengua de senas en el pais en este periodo a partir de las experiencias del autor como activista, estudioso de las lenguas de senas y culturas de los sordos. Partiendo de los ensayos de Sanchez Garcia y del proyecto de investigacion PS02-14 Interpretes de lengua de senas: hipotesis a partir de la obra de Harlan Lane de la UNAD, el escrito pretende arrojar luz sobre las identidades en torno a la interpretacion de lengua de senas como un problema de investigacion multidimensional que demanda abordajes interdisciplinarios. En Colombia, el proceso de emergencia de la interpretacion de lengua de senas como una profesion (sus “identidades”), ha estado orientada de forma compleja por la consolidacion politica de los movimientos asociativos de personas sordas, su educacion, los movimientos religiosos y la ausencia de la institucionalidad del Estado en el marco de las demandas globales del mercado capitalista. portuguesO presente ensaio apresenta reflexoes sobre as identidades dos interpretes de lingua de sinais na Colombia no periodo compreendido entre 2004 e 2014. Apresenta uma sintese etnografica das discussoes e desafios da interpretacao da lingua de sinais no pais neste periodo, a partir das experiencias do autor como ativista, estudioso das linguas de sinais e das culturas dos surdos. Partindo dos ensaios de Sanchez Garcia e do projeto de investigacao PSO2-14 Interpretes de lengua de sena: hipotesis a partir de la obra de Harlan Lane da UNAD, o artigo pretende jogar luz sobre as identidades entorno da interpretacao de lingua de sinais como um problema de investigacao multidimensional que requer abordagens interdisciplinares. Na Colombia, o processo de emergencia da interpretacao de lingua de sinais como uma profissao (suas “identidades”) tem sido orientado de forma complexa pela consolidacao politica de associacoes de pessoas surdas e sua educacao, de movimentos religiosos e da ausencia do Estado no contexto das demandas do mercado capitalista mundial. francaisCet article presente des reflexions menees entre 2004 et 2014 sur l’identite des interpretes en langue des signes en Colombie. Il presente un resume ethnographique des discussions et des defis de cette activite dans le pays pendant cette periode base sur des experiences de l’auteur en tant qu’activiste et chercheur des langues des signes et de la culture sourde. En tenant compte des essais de Sanchez Garcia et du projet de recherche : Interpretes de lengua de senas: Hipotesis a partir de la obra de Harlan Lane finance par l’UNAD, cet article vise a faire la lumiere sur les identites autour de l’interpretation en langue des signes comme un probleme de recherche a plusieurs dimensions qui exige des approches interdisciplinaires. En Colombie, l’emergence de l’interpretation en langue des signes en tant que profession ainsi que les «identites» qui la conforment ont pris une direction complexe qui entraine la consolidation politique des associations de sourds, leur education, les mouvements religieux et l’absence de l’Etat dans le contexte de la demande du marche capitaliste mondial. EnglishThis paper presents some reflections on the identities of sign language interpreters in Colombia, from a study conducted between 2004 and 2014. It presents an ethnographic summary of discussions and challenges of sign language interpretation in the country during this period, resulting from the author’s experience as an activist and researcher of sign languages and deaf culture. Based on Sanchez Garcia’s essays and research project PS02-14, Interpretes de lengua de senas: hipotesis a partir de la obra de Harlan Lane (Sign language Interpreters: A Hypothesis from Harlan Lane’s Work), funded by UNAD, this paper aims to shed light on the identities around sign language interpretation as a multidimensional problem that demands interdisciplinary research approaches. In Colombia, the emergence of sign language interpretation as a profession (and the “identities” around it) has been a complex process, related in complex ways to phenomena such as the political consolidation of Deaf organizations, Deaf education, religious movements, and the absence of institutional actions on the part of the Government, in the context of global capitalist market demands. |
| Starting Page | 299 |
| Ending Page | 330 |
| Page Count | 32 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Volume Number | 8 |
| Alternate Webpage(s) | http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/download/22185/20594 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |