Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Les représentations de l’Inde et des Indiens dans l’Histoire générale des voyages de l’Abbé Prévost : le rôle de la traduction en français à partir d’un original en anglais dans l’accumulation des savoirs
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | D'souza, Florence |
| Copyright Year | 2014 |
| Abstract | Illustration concrete pendant la premiere moitie du XVIIIe siecle de la circulation des connaissances par le livre imprime, l'Histoire generale des Voyages de l'Abbe Prevost met entre les mains du lectorat francais, en traduction, les recits de voyageurs europeens, en particulier anglais, dans differents coins du globe terrestre. Cette presentation se penchera sur les versions francaises chez Prevost de recits de voyage aux Indes Orientales, parus d'abord en anglais a partir du debut du XVIIe siecle, dans des anthologies rassemblees par Churchill, Astley et d'autres editeurs anglais. A partir de themes recurrents (les topographies, les moeurs locales et les croyances religieuses), observes par des voyageurs europeens aux Indes Orientales, et retenus par Prevost, une tentative sera faite pour etudier les interdependances fideles d'une part, et les oppositions adaptatrices pour le lecteur francais d'autre part, visibles dans ces traductions en francais de textes initialement publies en anglais. |
| Starting Page | 27 |
| Ending Page | 48 |
| Page Count | 22 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.4000/ahrf.13052 |
| Alternate Webpage(s) | https://journals.openedition.org/ahrf/pdf/13052 |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.4000/ahrf.13052 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |