Please wait, while we are loading the content...
Please wait, while we are loading the content...
| Content Provider | Springer Nature : BioMed Central |
|---|---|
| Author | Liu, Boxiang Huang, Liang |
| Abstract | Biomedical language translation requires multi-lingual fluency as well as relevant domain knowledge. Such requirements make it challenging to train qualified translators and costly to generate high-quality translations. Machine translation represents an effective alternative, but accurate machine translation requires large amounts of in-domain data. While such datasets are abundant in general domains, they are less accessible in the biomedical domain. Chinese and English are two of the most widely spoken languages, yet to our knowledge, a parallel corpus does not exist for this language pair in the biomedical domain. We developed an effective pipeline to acquire and process an English-Chinese parallel corpus from the New England Journal of Medicine (NEJM). This corpus consists of about 100,000 sentence pairs and 3,000,000 tokens on each side. We showed that training on out-of-domain data and fine-tuning with as few as 4000 NEJM sentence pairs improve translation quality by 25.3 (13.4) BLEU for en $\rightarrow$ zh (zh $\rightarrow$ en) directions. Translation quality continues to improve at a slower pace on larger in-domain data subsets, with a total increase of 33.0 (24.3) BLEU for en $\rightarrow$ zh (zh $\rightarrow$ en) directions on the full dataset. The code and data are available at https://github.com/boxiangliu/ParaMed . |
| Related Links | https://bmcmedinformdecismak.biomedcentral.com/counter/pdf/10.1186/s12911-021-01621-8.pdf |
| Ending Page | 11 |
| Page Count | 11 |
| Starting Page | 1 |
| File Format | HTM / HTML |
| ISSN | 14726947 |
| DOI | 10.1186/s12911-021-01621-8 |
| Journal | BMC Medical Informatics and Decision Making |
| Issue Number | 1 |
| Volume Number | 21 |
| Language | English |
| Publisher | BioMed Central |
| Publisher Date | 2021-09-06 |
| Access Restriction | Open |
| Subject Keyword | Health Informatics Information Systems and Communication Service Management of Computing and Information Systems Machine translation Natural language processing Text mining |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |
| Subject | Health Informatics Computer Science Applications Health Policy |
| Journal Impact Factor | 3.3/2023 |
| 5-Year Journal Impact Factor | 3.9/2023 |
National Digital Library of India (NDLI) is a virtual repository of learning resources which is not just a repository with search/browse facilities but provides a host of services for the learner community. It is sponsored and mentored by Ministry of Education, Government of India, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT). Filtered and federated searching is employed to facilitate focused searching so that learners can find the right resource with least effort and in minimum time. NDLI provides user group-specific services such as Examination Preparatory for School and College students and job aspirants. Services for Researchers and general learners are also provided. NDLI is designed to hold content of any language and provides interface support for 10 most widely used Indian languages. It is built to provide support for all academic levels including researchers and life-long learners, all disciplines, all popular forms of access devices and differently-abled learners. It is designed to enable people to learn and prepare from best practices from all over the world and to facilitate researchers to perform inter-linked exploration from multiple sources. It is developed, operated and maintained from Indian Institute of Technology Kharagpur.
Learn more about this project from here.
NDLI is a conglomeration of freely available or institutionally contributed or donated or publisher managed contents. Almost all these contents are hosted and accessed from respective sources. The responsibility for authenticity, relevance, completeness, accuracy, reliability and suitability of these contents rests with the respective organization and NDLI has no responsibility or liability for these. Every effort is made to keep the NDLI portal up and running smoothly unless there are some unavoidable technical issues.
Ministry of Education, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT), has sponsored and funded the National Digital Library of India (NDLI) project.
| Sl. | Authority | Responsibilities | Communication Details |
|---|---|---|---|
| 1 | Ministry of Education (GoI), Department of Higher Education |
Sanctioning Authority | https://www.education.gov.in/ict-initiatives |
| 2 | Indian Institute of Technology Kharagpur | Host Institute of the Project: The host institute of the project is responsible for providing infrastructure support and hosting the project | https://www.iitkgp.ac.in |
| 3 | National Digital Library of India Office, Indian Institute of Technology Kharagpur | The administrative and infrastructural headquarters of the project | Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in |
| 4 | Project PI / Joint PI | Principal Investigator and Joint Principal Investigators of the project |
Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in Prof. Saswat Chakrabarti will be added soon |
| 5 | Website/Portal (Helpdesk) | Queries regarding NDLI and its services | support@ndl.gov.in |
| 6 | Contents and Copyright Issues | Queries related to content curation and copyright issues | content@ndl.gov.in |
| 7 | National Digital Library of India Club (NDLI Club) | Queries related to NDLI Club formation, support, user awareness program, seminar/symposium, collaboration, social media, promotion, and outreach | clubsupport@ndl.gov.in |
| 8 | Digital Preservation Centre (DPC) | Assistance with digitizing and archiving copyright-free printed books | dpc@ndl.gov.in |
| 9 | IDR Setup or Support | Queries related to establishment and support of Institutional Digital Repository (IDR) and IDR workshops | idr@ndl.gov.in |
|
Loading...
|