Please wait, while we are loading the content...
Please wait, while we are loading the content...
| Content Provider | Springer Nature Link |
|---|---|
| Author | Groves, Declan Way, Andy |
| Copyright Year | 2006 |
| Abstract | This paper presents an extended, harmonised account of our previous work on combining subsentential alignments from phrase-based statistical machine translation (SMT) and example-based MT (EBMT) systems to create novel hybrid data-driven systems capable of outperforming the baseline SMT and EBMT systems from which they were derived. In previous work, we demonstrated that while an EBMT system is capable of outperforming a phrase-based SMT (PBSMT) system constructed from freely available resources, a hybrid ‘example-based’ SMT system incorporating marker chunks and SMT subsentential alignments is capable of outperforming both baseline translation models for French–English translation. In this paper, we show that similar gains are to be had from constructing a hybrid ‘statistical’ EBMT system. Unlike the previous research, here we use the Europarl training and test sets, which are fast becoming the standard data in the field. On these data sets, while all hybrid ‘statistical’ EBMT variants still fall short of the quality achieved by the baseline PBSMT system, we show that adding the marker chunks to create a hybrid ‘example-based’ SMT system outperforms the two baseline systems from which it is derived. Furthermore, we provide further evidence in favour of hybrid systems by adding an SMT target-language model to the EBMT system, and demonstrate that this too has a positive effect on translation quality. We also show that many of the subsentential alignments derived from the Europarl corpus are created by either the PBSMT or the EBMT system, but not by both. In sum, therefore, despite the obvious convergence of the two paradigms, the crucial differences between SMT and EBMT contribute positively to the overall translation quality. The central thesis of this paper is that any researcher who continues to develop an MT system using either of these approaches will benefit further from integrating the advantages of the other model; dogged adherence to one approach will lead to inferior systems being developed. |
| Starting Page | 301 |
| Ending Page | 323 |
| Page Count | 23 |
| File Format | |
| ISSN | 09226567 |
| Journal | Machine Translation |
| Volume Number | 19 |
| Issue Number | 3-4 |
| e-ISSN | 15730573 |
| Language | English |
| Publisher | Kluwer Academic Publishers |
| Publisher Date | 2006-11-02 |
| Publisher Place | Dordrecht |
| Access Restriction | Subscribed |
| Subject Keyword | Hybrid Example-based MT Statistical MT Statistical language models Convergence Chunk coverage Europarl corpus Artificial Intelligence (incl. Robotics) Language Translation and Linguistics Computational Linguistics |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |
| Subject | Artificial Intelligence Software Linguistics and Language |
National Digital Library of India (NDLI) is a virtual repository of learning resources which is not just a repository with search/browse facilities but provides a host of services for the learner community. It is sponsored and mentored by Ministry of Education, Government of India, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT). Filtered and federated searching is employed to facilitate focused searching so that learners can find the right resource with least effort and in minimum time. NDLI provides user group-specific services such as Examination Preparatory for School and College students and job aspirants. Services for Researchers and general learners are also provided. NDLI is designed to hold content of any language and provides interface support for 10 most widely used Indian languages. It is built to provide support for all academic levels including researchers and life-long learners, all disciplines, all popular forms of access devices and differently-abled learners. It is designed to enable people to learn and prepare from best practices from all over the world and to facilitate researchers to perform inter-linked exploration from multiple sources. It is developed, operated and maintained from Indian Institute of Technology Kharagpur.
Learn more about this project from here.
NDLI is a conglomeration of freely available or institutionally contributed or donated or publisher managed contents. Almost all these contents are hosted and accessed from respective sources. The responsibility for authenticity, relevance, completeness, accuracy, reliability and suitability of these contents rests with the respective organization and NDLI has no responsibility or liability for these. Every effort is made to keep the NDLI portal up and running smoothly unless there are some unavoidable technical issues.
Ministry of Education, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT), has sponsored and funded the National Digital Library of India (NDLI) project.
| Sl. | Authority | Responsibilities | Communication Details |
|---|---|---|---|
| 1 | Ministry of Education (GoI), Department of Higher Education |
Sanctioning Authority | https://www.education.gov.in/ict-initiatives |
| 2 | Indian Institute of Technology Kharagpur | Host Institute of the Project: The host institute of the project is responsible for providing infrastructure support and hosting the project | https://www.iitkgp.ac.in |
| 3 | National Digital Library of India Office, Indian Institute of Technology Kharagpur | The administrative and infrastructural headquarters of the project | Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in |
| 4 | Project PI / Joint PI | Principal Investigator and Joint Principal Investigators of the project |
Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in Prof. Saswat Chakrabarti will be added soon |
| 5 | Website/Portal (Helpdesk) | Queries regarding NDLI and its services | support@ndl.gov.in |
| 6 | Contents and Copyright Issues | Queries related to content curation and copyright issues | content@ndl.gov.in |
| 7 | National Digital Library of India Club (NDLI Club) | Queries related to NDLI Club formation, support, user awareness program, seminar/symposium, collaboration, social media, promotion, and outreach | clubsupport@ndl.gov.in |
| 8 | Digital Preservation Centre (DPC) | Assistance with digitizing and archiving copyright-free printed books | dpc@ndl.gov.in |
| 9 | IDR Setup or Support | Queries related to establishment and support of Institutional Digital Repository (IDR) and IDR workshops | idr@ndl.gov.in |
|
Loading...
|