Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Las traducciones del Triunfo de Amor de Petrarca de Alvar Gómez y Guillaume de Beillard: importancia de la poética cancioneril castellana
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Recio, Roxana |
| Copyright Year | 2015 |
| Abstract | Alvar Gomez de Ciudad Real o Guadalajara fue el traductor del Triunfo de Amor de Petrarca . Se trata de la traduccion de unicamente un triunfo . Ademas, ha llegado hasta nosotros a traves de cancioneros y como apendice de varias ediciones de La Diana de Montemayor. A pesar de llevar veinte anos estudiando a Gomez, hay cuestiones que todavia se han dejado de analizar. Por su parte, Guillaume de Belliard, es uno de los traductores al frances del Triunfo de Amor . Al ser un traductor que se encargo por separado tambien del Triunfo de la Muerte, a alguien interesado en el quehacer de Gomez, le llama inmediatamente la atencion. A diferencia de otras traducciones de triunfos francesas, la de Belliard es manuscrita y se encuentra en la Biblioteca Nacional de Paris. Posiblemente, al tratarse de la traduccion del Triunfo de Amor por separado, al no ser una de las traducciones de la obra completa de Petrarca , le ha ocurrido lo mismo que a Alvar Gomez. |
| Starting Page | 51 |
| Ending Page | 74 |
| Page Count | 24 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | http://revistas.ugm.cl/index.php/rcem/article/download/5/7 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |