Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
The verbal prefix na– in Croatian: A cognitive linguistic analysis
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Šarić, Ljiljana |
| Copyright Year | 2013 |
| Abstract | and na– encodes reaching an abstract goal, which is related to the meaning of the preposition na that regularly combines with abstract landmarks in directional and locative contexts. Examples (4a–b) illustrate frequent usage types of the construction nado}i na + ACC: physical motion onto stands for mental activities, in which the verb implies ’find’, ’remember’: (4) (a) Stoga je FIA nado{la na prakti~no rje{enje. . . (G). ’Therefore FIA came to a practical solution.’ (4) (b) Eto ove godine direkcija je nado{la na jednu tako|er hvale vrijednu akciju . . . (G). ’This year the board thought of a praiseworthy initiative.’ Several corpus examples were found in contexts in which nado}i refers to water rising: the meaning ’rise’ is listed as the first in the HJP dictionary.23 The prefix na– in nado}i encodes superadjacency and vertical ascent as does the preposition na in its surface–contact contexts. Some verbs implying vertical ascent are found in other semantic groups of verbs (see Section 4) and have English translation equivalents in verbs with the particle up. The verb najuriti ’run onto’ occurs in 51 examples in HJR; however, the greatest number of constructions are caused motion, bearing the meaning ’chase away’, and only a few occurrences apply to self–motion contexts; for |
| Starting Page | 45 |
| Ending Page | 74 |
| Page Count | 30 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Volume Number | 39 |
| Alternate Webpage(s) | http://hrcak.srce.hr/file/155167 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |