Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
La parité linguistique au sein du conseil des ministres
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Reuchamps, Min |
| Copyright Year | 2007 |
| Abstract | La Constitution belge exige, depuis 1970, que le conseil des ministres federal compte autant de ministres d’expression francaise que d’expression neerlandaise, le premier ministre eventuellement excepte. Cet article analyse la repartition linguistique du pouvoir entre les deux grandes communautes du pays, au sommet de l’Etat. Il s’appuie sur une double hypothese. D’une part, dans une logique transactionnelle, la majorite flamande accepte la parite au conseil des ministres car celle-ci est compensee par l’asexualite linguistique du premier ministre – generalement d’expression neerlandaise – ainsi que par un nombre plus eleve de secretaires d’Etat neerlandophones. D’autre part, la parite linguistique constitue plus qu’une repartition mathematique du pouvoir ; son application politique assure un equilibre linguistique entre les deux grandes communautes du pays au sein du conseil des ministres. Afin de tester ces deux hypotheses, le modele du poids des portefeuilles ministeriels a ete construit. S’appuyant sur des donnees budgetaires des departements ministeriels et des cotations attribuees a chaque portefeuille par vingt-deux personnalites et observateurs de la vie politique, le modele ainsi construit – et applique aux six derniers gouvernements (1989-2006) – permet d’attribuer un poids a chaque portefeuille et d’ensuite verifier l’existence d’un equilibre linguistique. De plus, la rencontre de dix-sept (ex-) ministres et parlementaires complemente l’analyse quantitative de la parite linguistique au sein du conseil des ministres. Dans la premiere partie, le cadre de la recherche en remontant aux origines de la parite linguistique est esquisse. La deuxieme partie est consacree a l’application concrete de la parite et a la mesure de l’equilibre linguistique. Le statut linguistique particulier reserve au premier ministre, aux vice-premiers ministres ainsi qu’aux secretaires d’Etat constitue l’objet de la troisieme partie. |
| Starting Page | 602 |
| Ending Page | 627 |
| Page Count | 26 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.5553/rp/048647002007049004004 |
| Volume Number | 49 |
| Alternate Webpage(s) | https://orbi.uliege.be/bitstream/2268/407/1/Reuchamps%20M,%20La%20parit%C3%A9%20linguistique%20au%20sein%20du%20conseil%20des%20ministres,%202007.pdf |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.5553/rp%2F048647002007049004004 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |