Loading...
Please wait, while we are loading the content...
La similitud en la literatura española: de la Edad Media al Renacimiento
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Sánchez, Manuel Ambrosio Sánchez |
| Copyright Year | 1993 |
| Abstract | Para tratar de la similitudo, me ciño a los límites de este Coloquio, que son los de la literatura didáctica, y aún me centro en algunas manifestaciones concretas del didactismo: la oratoria sagrada y los tratados y diálogos humanistas de carácter moral. En realidad, podría decirse que todos esos textos enuncian, muchas veces, los mismos contenidos. Son los mismos contenidos encazados de formas distintas. Por eso no debe extrañarnos que textos que tienen una presentación exterior o envoltura diferenciada, se valgan de procedimientos idénticos. Uno de estos procedimientos es la similitudo, que se traduce normalmente por "comparación", "símil" o "semejanza". El uso de cualquiera de estos tres términos me parece problemático, porque "comparación" y "semejanza", además de su valor retórico concreto, tienen otro sentido demasiado amplio. Quizá con "símil" el problema sea menor, porque suele entenderse por tal "aquella comparación embellecedora en que el término gramatical de relación (normalmente "como"...) está expreso'. De cualquier forma, para evitar en lo posible ambigüedades, creo que con la similitudo hay que proceder como con el exemplum, o sea, restringir el uso del término latino (similitudo, exemplum) para aquellos casos en que hablamos de un particular procedimiento retórico, con una tipología y un uso específicos, y emplear "semejanza", "comparación" o "ejemplo" en el significado general que tienen en la lengua corriente. |
| Starting Page | 169 |
| Ending Page | 183 |
| Page Count | 15 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | https://cvc.cervantes.es/literatura/criticon/PDF/058/058_167.pdf |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |