Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Pearse Hutchinson: su poesía y los desafíos de la traducción
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Sagastume, Jorge R. G. |
| Copyright Year | 2010 |
| Abstract | Mi interés en Pearse Hutchinson, en su persona y poesía, se remonta al año 2004, cuando el escritor alemán Michael Augustin me pone en contacto con Pearse. El año 2004 también coincide con la fundación de esta revista, Sirena: Poesía, arte y crítica, donde se editaron mis primeras traducciones de algunos de los poemas de Pearse. Más tarde descubro, con gran sorpresa, que éstas eran las únicas traducciones de su poesía publicadas en la lengua castellana. Con tristeza y a la vez con entusiasmo, me decidí a traducir a mi idioma una selección cronológica y anotada de los poemas de Pearse que se editarán en 2010 en la casa editorial argentina Ediciones Al Margen. |
| Starting Page | 202 |
| Ending Page | 210 |
| Page Count | 9 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.1353/sir.0.0244 |
| Volume Number | 2010 |
| Alternate Webpage(s) | https://muse.jhu.edu/article/378184/pdf |
| Alternate Webpage(s) | http://muse.jhu.edu/article/378184/pdf |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.1353/sir.0.0244 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |