Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Analyse et classification d'exemples illustratifs dans le dictionnaire "Cesselin" en utilisant Google Traduction et un dictionnaire UNL-UWs
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Tomokiyo, Mutsuko Mangeot-Nagata, Mathieu Boitet, Christian |
| Copyright Year | 2018 |
| Abstract | Savoir si un exemple dans un dictionnaire bilingue est un proverbe, une expression idiomatique, une collocation ou un simple exemple d'utilisation serait tres utile aux utilisateurs, mais est rarement indique. Dans cet article, nous presentons une classification manuelle et une annotation d'exemples dans un dictionnaire bilingue japonais-francais, le « Cesselin » (145000 entrees), derivees de l'analyse manuelle de 500 entrees, et decrivons les etapes d'automatisation du processus d'annotation. Quant aux proverbes, nous utilisons simplement des dictionnaires de proverbes. Pour les autres cas, notre methode consiste a comparer la traduction (automatique) en anglais d'un exemple original (japonais) et sa traduction (francaise) dans le dictionnaire. La comparaison est basee d'abord sur le nombre de lexemes communs aux deux sorties (anglaises), et deuxiemement sur le nombre de lexemes synonymes, qui peuvent etre trouves en utilisant un grand dictionnaire UNL-UW. Nous montrons notre procedure de classification en detail et son automatisation future. |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01992882/file/LTT2018_MTCBMM.pdf |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |