Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Alterner les codes en contexte didactique algérien : aide ou écueil pour l’appropriation de la langue de l’autre ? Analyse d’échanges alternés entre enseignant de FLE et sujet
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Mati, Naima |
| Copyright Year | 2013 |
| Abstract | La presente investigation consiste a reinterroger le phenomene de contact des langues dans une perspective d’appropriation de la L2 en contexte didactique algerien. A travers la mise en place de pratiques langagieres et interactives d’enseignants de francais alternant L2 et L1, cette recherche se veut d’examiner les ressources linguistiques mobilisees et leurs portees sur la communication et la dynamique des pratiques langagieres, de cadres d’analyses de situations d’enseignement/apprentissage du FLE. Inscrite au croisement des sciences du langage, de la didactique du FLE, du plurilinguisme et de la linguistique de l’acquisition, notre reflexion vise egalement a identifier les possibilites de recours a la L1 ainsi que les obstacles empechant l’apprentissage de la L2. Enfin, il sera question de voir dans quelle mesure et de quelle facon l’arabe (dialectal et/ou classique) et le francais interviennent dans les interactions en situation didactique. Par ailleurs, nous faisions l’hypothese que les enseignants de FLE ignorent tout des theories sous-tendant l’usage de l’alternance codique proprement dit. De plus, les modeles de formation actuels ne permettent pas de reflechir sur sa propre activite d’enseignement particulierement lorsqu’il s’agit de l’acquisition par le recours a une autre langue pour l’appropriation d’une langue etrangere. Un interet particulier est, cependant, accorde au choix dedie a la langue arabe (classique et/ou dialectale) en classe de francais, principe mettant en valeur l’aspect linguistique dans la construction de la competence plurilingue. Ainsi, notre demarche globale presente le contact des langues comme un fait facilitant l’appropriation de savoirs en L2. Methodologiquement, canalisant notre reflexion sur cette question et afin de verifier empiriquement nos hypotheses de recherche, nous avons entrepris une etude qui a rendu possible le recueil de donnees a partir de questionnaires, d’entretiens exploratoires et d’observations de classes. Les besoins interroges s’articulent autour des representations sur les langues en presence en Algerie, des pratiques de celles-ci et de l’alternance codique en classe de L2. Et comme il nous semble difficile de penser le sujet independamment de sa langue maternelle, nous avons pu relever qu’en depit de certaines resistances des enseignants, la langue arabe dialectale s’invite de facto en classe de francais. L’apprentissage de la L2 s’avere davantage facilite lorsque le contexte d’enseignement est favorable a l’alternance des codes L1/L2 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| Alternate Webpage(s) | https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01124099/document |
| Alternate Webpage(s) | http://indexation.univ-fcomte.fr/nuxeo/site/esupversions/330a61c0-57ec-42db-9e8d-09aadd8bb112 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |