Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Quand les médias traduisent la crise : les métaphores utilisées par la presse généraliste pendant la crise des subprimes
| Content Provider | Semantic Scholar |
|---|---|
| Author | Boulanger, Pier-Pascale |
| Copyright Year | 2017 |
| Abstract | Dans la couverture mediatique de la crise des prets hypothecaires a risque (dits subprimes) qui a eclate en aout 2007, la traduction s’est trouvee mobilisee du fait que les declencheurs de cette crise etaient d’origine americaine et ont du etre expliques par les journalistes canadiens aux lectorats anglophones et francophones. Pour presenter avec une economie de moyens des concepts compliques et souligner la gravite de la situation, les journalistes ont recouru aux metaphores de l’accident, du cataclysme, de la catastrophe et de l’epidemie. Apres analyse des metaphores conceptuelles trouvees dans La Presse, Le Devoir, The Toronto Star et The Globe and Mail, l’article demontre que, loin d’etre banales, elles confortent une ideologie neoliberale de l’economie. |
| Starting Page | 144 |
| Ending Page | 162 |
| Page Count | 19 |
| File Format | PDF HTM / HTML |
| DOI | 10.7202/1038690ar |
| Alternate Webpage(s) | https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2016-v61-meta02902/1038690ar.pdf |
| Alternate Webpage(s) | http://retro.erudit.org/revue/meta/2016/v61/nmeta02902/1038690ar.pdf |
| Alternate Webpage(s) | https://doi.org/10.7202/1038690ar |
| Volume Number | 61 |
| Language | English |
| Access Restriction | Open |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |