Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Translation of Chinese paratext and paratext of Chinese translation
| Content Provider | Scilit |
|---|---|
| Author | Pellatt, Valerie |
| Copyright Year | 2017 |
| Description | Paratext is integral to the understanding of text, and inevitably involves and affects the translation process. Translated paratext and translators' contributed paratext, together termed paratranslation, add to the text a further intercultural layer of interpretation, and exert a strong illocutionary force on the target reader in the receiving culture. This chapter discusses the nature and scope of the paratext of print publication and defines online publication in relation to translation and exemplified in a small case study. Paratext has always existed in some form alongside texts, but since the publication of Genette's seminal work, writers, reviewers, researchers and translators have become much more aware of its literary, historical and social importance. In the twenty-first century, online publication has achieved equivalent status to print publishing. Publication on the Internet may be conventional, displaying books as books, and scientific papers as they would appear in a print journal, with all the usual peritext. Book Name: The Routledge Handbook of Chinese Translation |
| Related Links | https://api.taylorfrancis.com/content/chapters/edit/download?identifierName=doi&identifierValue=10.4324/9781315675725-10&type=chapterpdf |
| Ending Page | 179 |
| Page Count | 16 |
| Starting Page | 164 |
| DOI | 10.4324/9781315675725-10 |
| Language | English |
| Publisher | Informa UK Limited |
| Publisher Date | 2017-10-16 |
| Access Restriction | Open |
| Subject Keyword | Book Name: The Routledge Handbook of Chinese Translation Instrumentation Translation Paratext and Translators Chinese Paratext Online Publication |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Chapter |