Loading...
Please wait, while we are loading the content...
Similar Documents
Semeval-2010 task 2: Crosslingual lexical substitution (2009)
| Content Provider | CiteSeerX |
|---|---|
| Author | Sinha, Ravi Mccarthy, Diana Mihalcea, Rada |
| Description | In this paper we describe the SemEval-2010 Cross-Lingual Lexical Substitution task, which is based on the English Lexical Substitution task run at SemEval-2007. In the English version of the task, annotators and systems had to find an alternative substitute word or phrase for a target word in context. In this paper we propose a task where the target word and contexts will be in English, but the substitutes will be in Spanish. In this paper we provide background and motivation for the task and describe how the dataset will differ from a machine translation task and previous word sense disambiguation tasks based on parallel data. We describe the annotation process and how we anticipate scoring the system output. We finish with some ideas for participating systems. |
| File Format | |
| Language | English |
| Publisher Date | 2009-01-01 |
| Publisher Institution | In Proceedings of the NAACL-HLT 2009 Workshop: SEW-2009 - Semantic Evaluations |
| Access Restriction | Open |
| Subject Keyword | System Output English Lexical Substitution Task Run Annotation Process Alternative Substitute Word Parallel Data Semeval-2010 Task English Version Crosslingual Lexical Substitution Previous Word Sense Disambiguation Task Semeval-2010 Cross-lingual Lexical Substitution Task Machine Translation Task Target Word |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |