Please wait, while we are loading the content...
Please wait, while we are loading the content...
| Content Provider | ACM Digital Library |
|---|---|
| Author | Murphy, Steve Sacre, Chris Walters, David Donney, Jerry Scholz, Alexander |
| Abstract | Globalization of software products is not a trivial pursuit nor is it an inexpensive venture. The sheer number of items in a software product that can be subject to translation is overwhelming. The issue is further compounded as the number of required target languages increases. This situation aptly describes the IBM® technical documentation translation challenge. With each passing year, the number of documentation pages grows. It is safe to assume that the number of graphics used to improve user comprehension also increases proportionately along with the amount of new textual information. A system and process to automate translation is a necessity to curb the escalating cost of providing national language versions of graphics. IBM has such a system and process; however, they have been in place since the years of hardcopy manuals with some minor adjustments added when the World Wide Web tide swept the globe in the 1990s. Many years have passed and the method of producing technical documentation has changed with the introduction of XML and new graphics file formats. The time has come to revisit the current process of creating graphics, inserting them in an XML authoring environment, and then translating the whole package. This paper describes the current globalization of graphics environment and preliminary investigation into using Scalable Vector Graphics (SVG) to improve the end-to-end translation process. |
| Starting Page | 87 |
| Ending Page | 92 |
| Page Count | 6 |
| File Format | |
| ISBN | 9781605580838 |
| DOI | 10.1145/1456536.1456554 |
| Language | English |
| Publisher | Association for Computing Machinery (ACM) |
| Publisher Date | 2008-09-22 |
| Publisher Place | New York |
| Access Restriction | Subscribed |
| Subject Keyword | Graphic design Graphics Translation Svg Globalization Documentation Scalable vector graphics |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |
National Digital Library of India (NDLI) is a virtual repository of learning resources which is not just a repository with search/browse facilities but provides a host of services for the learner community. It is sponsored and mentored by Ministry of Education, Government of India, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT). Filtered and federated searching is employed to facilitate focused searching so that learners can find the right resource with least effort and in minimum time. NDLI provides user group-specific services such as Examination Preparatory for School and College students and job aspirants. Services for Researchers and general learners are also provided. NDLI is designed to hold content of any language and provides interface support for 10 most widely used Indian languages. It is built to provide support for all academic levels including researchers and life-long learners, all disciplines, all popular forms of access devices and differently-abled learners. It is designed to enable people to learn and prepare from best practices from all over the world and to facilitate researchers to perform inter-linked exploration from multiple sources. It is developed, operated and maintained from Indian Institute of Technology Kharagpur.
Learn more about this project from here.
NDLI is a conglomeration of freely available or institutionally contributed or donated or publisher managed contents. Almost all these contents are hosted and accessed from respective sources. The responsibility for authenticity, relevance, completeness, accuracy, reliability and suitability of these contents rests with the respective organization and NDLI has no responsibility or liability for these. Every effort is made to keep the NDLI portal up and running smoothly unless there are some unavoidable technical issues.
Ministry of Education, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT), has sponsored and funded the National Digital Library of India (NDLI) project.
| Sl. | Authority | Responsibilities | Communication Details |
|---|---|---|---|
| 1 | Ministry of Education (GoI), Department of Higher Education |
Sanctioning Authority | https://www.education.gov.in/ict-initiatives |
| 2 | Indian Institute of Technology Kharagpur | Host Institute of the Project: The host institute of the project is responsible for providing infrastructure support and hosting the project | https://www.iitkgp.ac.in |
| 3 | National Digital Library of India Office, Indian Institute of Technology Kharagpur | The administrative and infrastructural headquarters of the project | Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in |
| 4 | Project PI / Joint PI | Principal Investigator and Joint Principal Investigators of the project |
Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in Prof. Saswat Chakrabarti will be added soon |
| 5 | Website/Portal (Helpdesk) | Queries regarding NDLI and its services | support@ndl.gov.in |
| 6 | Contents and Copyright Issues | Queries related to content curation and copyright issues | content@ndl.gov.in |
| 7 | National Digital Library of India Club (NDLI Club) | Queries related to NDLI Club formation, support, user awareness program, seminar/symposium, collaboration, social media, promotion, and outreach | clubsupport@ndl.gov.in |
| 8 | Digital Preservation Centre (DPC) | Assistance with digitizing and archiving copyright-free printed books | dpc@ndl.gov.in |
| 9 | IDR Setup or Support | Queries related to establishment and support of Institutional Digital Repository (IDR) and IDR workshops | idr@ndl.gov.in |
|
Loading...
|