Please wait, while we are loading the content...
Please wait, while we are loading the content...
| Content Provider | ACM Digital Library |
|---|---|
| Author | Naeymi-Rad, Frank Trace, David Carmony, Lowell Georgakis, Christine Weil, Max Harry |
| Abstract | Relational database techniques have been used to create knowledge bases for a medical diagnostic consultant system. Known as MEDAS (Medical Emergency Decision Assistance System), this expert system, using disorder patterns consisting of features such as symptoms and laboratory results, is able to diagnose multiple disorders. Database technology has been used in MEDAS to develop knowledge engineering tools, called the TOOL BOX, which permit domain experts to create knowledge without the assistance of a knowledge engineer.In the process of knowledge development with the TOOL BOX a standardization of terms was needed. This led us to design a Feature Dictionary and a grammar to support a standardized format for features. A common dictionary of features will allow us to merge knowledge bases, translate between multi-domain bases, and compare competing expert systems. In addition, standard terminology will assist communication across domainsThe Feature Dictionary has the following attributes Long forms of the feature name (White Blood Count) and short forms (WBC) as well as a three line description of the feature. The type, binary (Abdominal Pain), continuous-valued (WBC), or derived (pulse pressure = systolic - diastolic) is also kept for each featureFor value features the appropriate unit (cc, kg, etc.) as well as range limits are stored so that these can be used as a form of quality control on input. The permanence (Y/N) of each feature is kept so it is possible to automatically include permanent features in future encounters. In addition, for each feature three separate “cost” parameters are kept. Risk measures the danger to the patient from no risk such as taking a blood pressure to highly invasive proceedings such as a liver biopsy. Time measures whether results can be expected in minutes, hours, or days. Money measures the actual cost to the patient FD-Equivalents stores the synonyms and antonyms of each feature. These are used to translate between knowledge bases using different terminology.Features were first classified in terms of a Problem Oriented Medical Record. We have added an anatomical reclassification in terms of body systems. Experts will be able to add new kinds of feature classifications.MEDAS, a multi-membership Bayesian model, needs binary representations for its inference. These Binary Features are created by the expert physician in the given disorder patterns. For example, “WBC > 50,000”, or “Age > 2 & Female & Hematocrit > 42” are binary features that might appear in a disorder pattern. Laboratory results often lead to a multiplicity of binary features (such as “WBC ≤ 3,000”, or 3,000 ≤ WBC ≤ 10,000, etc.). Our design allows the user to enter the value of such a feature and have the system set of all the corresponding binary features. This intelligent user interface is controlled by a grammar that allows us to parse the binary features and generate rules for them.The knowledge base for a particular problem domain such as OB/GYN is organized as a collection of disorder patterns. Each of these is represented as a list of binary features and associated probabilities. The domain knowledge base contains only the features relevant to that domain.Experience with the Feature Dictionary has convinced us that there are many advantages in using a DBMS to store the knowledge base for an expert system. The TOOL BOX, originally in ACCENT-R, was rewritten in dBase III for the PC. The knowledge bases created on the PC were then ported to the mainframe. As the number of domains supported by MEDAS grew, it became evident that we needed a DBMS that could function in both environments so we are in the process of converting to ORACLE. |
| Starting Page | 203 |
| Ending Page | 203 |
| Page Count | 1 |
| File Format | |
| ISBN | 0897912683 |
| DOI | 10.1145/50202.50227 |
| Language | English |
| Publisher | Association for Computing Machinery (ACM) |
| Publisher Date | 1988-06-01 |
| Publisher Place | New York |
| Access Restriction | Subscribed |
| Content Type | Text |
| Resource Type | Article |
National Digital Library of India (NDLI) is a virtual repository of learning resources which is not just a repository with search/browse facilities but provides a host of services for the learner community. It is sponsored and mentored by Ministry of Education, Government of India, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT). Filtered and federated searching is employed to facilitate focused searching so that learners can find the right resource with least effort and in minimum time. NDLI provides user group-specific services such as Examination Preparatory for School and College students and job aspirants. Services for Researchers and general learners are also provided. NDLI is designed to hold content of any language and provides interface support for 10 most widely used Indian languages. It is built to provide support for all academic levels including researchers and life-long learners, all disciplines, all popular forms of access devices and differently-abled learners. It is designed to enable people to learn and prepare from best practices from all over the world and to facilitate researchers to perform inter-linked exploration from multiple sources. It is developed, operated and maintained from Indian Institute of Technology Kharagpur.
Learn more about this project from here.
NDLI is a conglomeration of freely available or institutionally contributed or donated or publisher managed contents. Almost all these contents are hosted and accessed from respective sources. The responsibility for authenticity, relevance, completeness, accuracy, reliability and suitability of these contents rests with the respective organization and NDLI has no responsibility or liability for these. Every effort is made to keep the NDLI portal up and running smoothly unless there are some unavoidable technical issues.
Ministry of Education, through its National Mission on Education through Information and Communication Technology (NMEICT), has sponsored and funded the National Digital Library of India (NDLI) project.
| Sl. | Authority | Responsibilities | Communication Details |
|---|---|---|---|
| 1 | Ministry of Education (GoI), Department of Higher Education |
Sanctioning Authority | https://www.education.gov.in/ict-initiatives |
| 2 | Indian Institute of Technology Kharagpur | Host Institute of the Project: The host institute of the project is responsible for providing infrastructure support and hosting the project | https://www.iitkgp.ac.in |
| 3 | National Digital Library of India Office, Indian Institute of Technology Kharagpur | The administrative and infrastructural headquarters of the project | Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in |
| 4 | Project PI / Joint PI | Principal Investigator and Joint Principal Investigators of the project |
Dr. B. Sutradhar bsutra@ndl.gov.in Prof. Saswat Chakrabarti will be added soon |
| 5 | Website/Portal (Helpdesk) | Queries regarding NDLI and its services | support@ndl.gov.in |
| 6 | Contents and Copyright Issues | Queries related to content curation and copyright issues | content@ndl.gov.in |
| 7 | National Digital Library of India Club (NDLI Club) | Queries related to NDLI Club formation, support, user awareness program, seminar/symposium, collaboration, social media, promotion, and outreach | clubsupport@ndl.gov.in |
| 8 | Digital Preservation Centre (DPC) | Assistance with digitizing and archiving copyright-free printed books | dpc@ndl.gov.in |
| 9 | IDR Setup or Support | Queries related to establishment and support of Institutional Digital Repository (IDR) and IDR workshops | idr@ndl.gov.in |
|
Loading...
|